Uncategorized

Знайомства з кимось із близьких Старобільськ Україна

The mythologem is a story, an integrity, an image that will be understood by any resident of this particular city, regardless of their age.

Навігаційне меню

But if we speak of the unofficial motivation something that is better not to be mentioned in the official speeches and stories about the project, but is worth saying here to seal the deal of a year of research and life - everything will be easier and more complex at the same time. It is an attempt to explain to ourselves, first of all, what is the East of Ukraine.

Through the history and identity of six completely different cities, we yearned to explain ourselves something at least. Where is the demarcation line between the Donbas and other lands of the East? It is a desire to meet people who will become the faces of my East. Their stories will mark my mental map. And through the research, to assign, assimilate, and master the part of the native land, that I had never known before. The Principles Eyes wide open, striving to absorb all of the stories you will be told.

This diversity of subjective realities that are so acute in the East, when each person is convinced of the verity of their own version of the truth.

Книга "Трансформації українського Сходу" by Garage Gang - Issuu

The versions of the truth that are dictated by the identity and political beliefs often inseparable. Destroying the stereotypes about the East. And when, finally, our reality has failed us and we were faced with the stereotyped characters of. Якщо говорити про неофіційну мотивацію, — те, чого краще не згадувати в офіційних промовах і розповідях про проект, але варто сказати тут, підводячи риску під роком досліджень і життя, то все буде простіше і складніше водночас.

Крихкість нежиттєздатна в сучасному українському суспільстві. Ні людина, яка живе тут і тепер. Методологія Зустрічі з місцевими жителями. Відкрите обговорення, що починалося простими питаннями: «Чим для вас є ваше місто?

Знайомства Старобільськ

Майже у всіх випадках міфологема кожного міста віднаходился практично відразу. За винятком хіба тільки Бахмута, де її довелося додатково шукати і кілька днів обговорювати з працівниками місцевого Державного краєзнавчого музею на чолі з директоркою Оленою Смірновою. Згодом були ще поїздки для подальшого дослідження, консультацій із місцевими істориками, робота з архівами та джерельною базою. Головний критерій відбору міфологем — їхня запрограмованість на майбутнє. Міфологема — це рятівна звістка, прикріплена до стріли, що її в минулому пустили дбайливі руки, і її політ пронизує сьогодення й майбуття.

Donbas in person, it was hard to believe they really exist. Methodology Meeting the locals. Except for Bakhmut, perhaps, where we have needed several more days for additional research and discussion with the employees of the local State Museum of Local Lore, headed by the director Olena Smirnova. Later, there were additional trips for further studies, consultations with the local historians and work with the archives and sources. And the archives and the dozens of times rewritten by different ideologies history of Ukraine were the most reliable filters enabling us to cross-check the subjective realities that people believed in.

The main criterion for mythologem selection was if it was hard-wired for the future. Choosing a nostalgic way of using the yearning for something lost and cherished memories through generations was a choice far too tempting and far too simple. And here, the mythologem is a life-saving message attached to the arrow that has been darted by the caring hands in the past, and now piercing the present and the future. Цей критерій і концепт кристалізувався вже згодом. У процесі роботи.

Коли місцеві вандали з дитячою цікавістю хочеться вірити, що вони керувалися саме цікавістю почали ламати різні складові того, що робила команда. This criterion and the concept has been crystallized later. In the working process.

Обговорення користувача:Олег-літред

to break the various components of what the team has done. І коли, зрештою, руйнувалися публічні простори, побудовані архітекторами, і скульптури-міфологеми, встановлені художниками, — я думав лише про неї — про крихкість. And so when, after all, the public spaces built by the architects and sculptures-mythologems created by the artists were destroyed, I could only think of it, of fragility. Цю крихкість випробовуватимуть щодня, щоразу, змушуючи гартуватися, кшталтуватися. The fragility is not viable in the modern Ukrainian society. And the material for the objects in the public spaces cannot be fragile.

And the people who live here and now either. The fragility is tested every day, every time, forcing it to quench, to define itself. To crystallize. Це міф про вигнання з раю. Втрату райського індустріального саду, що буяв кучерями задимлених заводських труб. Зупинка механічного серця, що стугоніло щоденним пожиранням ресурсів і людських зусиль, розганяючи кров по всьому регіону.

Процвітання, що відцвіло. It is the Expulsion myth. It is the loss of an industrial Eden that used to flourish with the curls of smoky factory pipes.


  1. знайомства номер дівчини поблизу Пирятин Україна!
  2. ;
  3. Обговорення користувача:Олег-літред — Вікіпедія.
  4. чорні швидкісні знайомства в Хмельницький Україна.
  5. регіон знайомств Прилуки Україна?

A stop a mechanical heart that used to beat with everyday consumption of resources and human efforts, driving the blood throughout the region. Blissful flourishing that shed its blossom. Втрачена золота доба з розкраденим золотом, відблиски якого можна побачити на баштах численних церков, часто побудованих місцевими феодалами. The lost golden age with plundered gold, the glare of which can be seen on the numerous church towers, often built by local feudal lords.

Хоча місцеві перехожі ледь не в кожному місті попереджали про «особливості» населення, казали, що «у нас не можна» просто так лишати без нагляду хоча би щось у спільному просторі.

Теревені-вені – Гороскоп

The project is completed. The chapter is closed. The myths are told.

The mistakes taken into account. Але головне — мапу складено. Ментальну мапу шести малих міст, які ще зіграють роль в історії нової України. But the main thing - the map is drawn. The mental map of six small cities that will still play their role in the history of the new Ukraine. Мапу, на яку нанесено імена людей, яких ми, немов у казці, зустріли на шляху, шукаючи скалки дзеркала великого міфу. На вибір підходу до дослідження значний вплив справляють вихідні умови проекту і цілі, поставлені перед дослідницькою командою.

The initial project conditions and the goals set for a research team have a significant impact on choosing the approach for a research.

У проекті «Метамісто: Схід» далі по тексту: проект перед нами стояли такі обмеження по часу: 6 міст Сходу України, на кожне з яких було виділено 5-денне дослідження, загалом — 30 днів фізичного дослідження міст. In the Metacity: East project hereinafter: the project , we had the following time limits: six cities in the east of Ukraine, a five-day study for each city, thirty days of field research overall.

вивчити місця, які можуть бути обрані для тимчасової трансформації в рамках проекту проаналізувати потенціал міста для подальшого розвитку. Для нас такі завдання означали, що ми будемо працювати одночасно з двома масштабами. І важливо було зрозуміти, як протягом 5 днів ефективно їх дослідити, і як поєднати ці дослідження.

To examine places that can be selected for temporal transformation in the framework of the project To analyze city potential for further development. For us, these objectives meant that we would be working with two scales simultaneously. It was important to figure out how to explore the cities effectively in five days, and how to combine these studies.

Крізь призму покинутих просторів ми аналізували питання, які були закладені проектом «Метамісто: Схід» від самого початку. Бо причини занепаду таких територій перегукуються з загальними проблемами міста, і через історію цих місць легко знайти відповіді на питання, які стосуються розвитку міста загалом. Разом із цим, такі території завжди несуть у собі величезний потенціал, рішення для розвитку та ревіталізації, дають підказку, куди саме потрібно рухатися місту.

Крім того, ми вважали покинуті території пріоритетними локаціями для майбутньої трансформації проекту. Because the reasons those locations have declined echo the general problems of the city. Through the history of these places, it is easy to see the answers to questions concerning the general development of a city. Moreover, such territories always have great potential, can provide solutions for development and revitalization, and give a hint in what direction a city should move.

In addition, we considered abandoned territories as priority locations for the future transformation within the project. Цей підхід ми жартівливо назвали «Призмою Pink Floyd», бо саме зображення на одному з їхніх альбомів найкраще схематично відображає методологію нашого дослідження. Through the prism of abandoned spaces, we analyzed the issues originally considered by the Metacity: East project. Існує дві стратегії дослідження: кількісна та якісна.

There are two research strategies: quantitative and qualitative. Інструменти in-situ роботи Для вибору інструментів ми послуговувалися принципом «не намагайся бути оригінальним, будь хорошим» та обрали традиційні для польового дослідження методи. У такий спосіб ми зібрали власні первинні данні primary data , які доповнювали згодом похідними даними secondary data із книжок, знайдених у бібліотеках міст. Для формування короткого списку, який ми мали би скласти після екскурсії та споглядання, ми сформулювали список критеріїв. Namely, in-depth interviews, tours, observation and photography, location SWOT-analysis, and meetings with key players.

That is how we collected our primary data, which later was supplemented by secondary data from the books found in the libraries of the cities. In-depth interviews From our point of view, the locals are the main source of unique knowledge about the city and its important locations. That is why we paid special attention to the communication with actual inhabitants.

During in-depth interviews people opened up and entrusted us with important information about their city, its history and culture, its customs and rhythm of life, giving us the information about important places and territories.